(FOTO: AVANCE TSUNAMI)
INSIGNIA SCOUTS DE JAPÓN
La Asociación de Scouts de Japón (ボーイスカウト日本連盟, Boi Sukauto Nippon Renmei ) es el principal Escultismo organización de Japón. Comenzando como sólo los niños, la organización se conoce como los Boy Scouts de Japón desde 1922 hasta 1971, y como los Boy Scouts de Nippon 1971 a 1995, cuando se convirtió en mixta en todos los sectores, dando lugar a la denominación neutral.
La actividad Scout sufrió un revés fuerte durante la Segunda Guerra Mundial , pero se recuperó poco a poco, y la composición en 2011 fue 156.420.
INSIGNIA BOYS SCOUTS OF NIPPON
Las secciones scouts en Japon son:
- Beaver Scouts ( Japanese : ビーバースカウト ), age 6 to 8 Beaver Scouts ( japonés : ビーバースカウト), la edad 6-8
- Cub Scouts ( Japanese : カブスカウト ), age 8 to 11 Cub Scouts ( japonés : カブスカウト), edad 8-11
- Boy Scouts ( Japanese : ボーイスカウト ), age 11 to 14 Boy Scouts ( japonés : ボーイスカウト), edad 11 a 14
- Venture Scouts ( Japanese : ベンチャースカウト ), age 14 to 20 Scouts de riesgo ( japonés : ベンチャースカウト), edad 14 a 20
- Rover Scouts ( Japanese : ローバースカウト ), age 18 to 24 Rover Scouts ( japonés : ローバースカウト), 18 y 24 años
The Scout Oath : El Promesa Scout :
Japanese : 私は、名誉にかけて、次の3条の実行をちかいます。 Japonés : 私は,名誉にかけて,次の3条の実行をちかいます.
1.神(仏)と国とに誠を尽くしおきてを守ります。 1.神(仏)と国とに誠を尽くしおきてを守ります.
1.いつも、他の人々をたすけます。 1.いつも,他の人々たすけますを.
1.からだを強くし、心をすこやかに、徳を養います。 1.からだを強くし,心をすこやかに,徳を養います.
(translated) “On my honor, I promise to do my best, to do my duty to god/Buddha and the country, And to obey the Scout laws, to help other people at all times and to keep myself physically strong, mentally awake and morally straight.” (Traducido) “Por mi honor, prometo hacer mi mejor esfuerzo, para cumplir con mi deber para con Dios o Buda y del país, y obedecer las leyes Scout, para ayudar a otras personas en todo momento y mantenerme físicamente fuerte, mentalmente alerta y moralmente recto. “
The Scout Law : La Ley Scout :
- A Scout is faithful. Un Scout es fiel. ( Japanese : スカウトは誠実である。 ) ( japonés : スカウトは誠実である.)
- A Scout is friendly. El Scout es amigo. ( Japanese : スカウトは友情にあつい。 ) ( japonés : スカウトは友情にあつい.)
- A Scout is courteous. Un Scout es cortés. ( Japanese : スカウトは礼儀正しい。 ) ( japonés : スカウトは礼儀正しい.)
- A Scout is kind. Un Scout es bondadoso. ( Japanese : スカウトは親切である。 ) ( japonés : スカウトは親切である.)
- A Scout is cheerful. Un Scout es alegre. ( Japanese : スカウトは快活である。 ) ( japonés : スカウトは快活である.)
- A Scout is thrifty. El scout es ahorrativo. ( Japanese : スカウトは質素である。 ) ( japonés : スカウトは質素である.)
- A Scout is courageous. Un Scout es valiente. ( Japanese : スカウトは勇敢である。 ) ( japonés : スカウトは勇敢である.)
- A Scout is thankful. Un Scout es agradecido. ( Japanese : スカウトは感謝の心をもつ。 ) ( japonés : スカウトは感謝の心をもつ.)
The highest rank of the Boy Scouts is the Kiku Scout ( Japanese : 菊スカウト ). El rango más alto de los Boy Scouts es el Scout Kiku ( Japón : 菊スカウト). “Kiku” is the Japanese word for chrysanthemum. “Kiku” es la palabra japonesa para crisantemo.
The highest rank of the Venture Scouts is the Fuji Scout ( Japanese : 富士スカウト ). El rango más alto de los Scouts de riesgo es el Scout Fuji ( Japón : 富士スカウト). It is named after Mount Fuji . Lleva el nombre de Monte Fuji .
Notable Scout Notables Scouts
- Ryutaro Hashimoto , the 82nd and 83rd Prime Minister of Japan Ryutaro Hashimoto , la 82 ª y 83 ª Primer Ministro de Japón
- Yukio Hattori , the fifth president of the Hattori Nutrition College , commentator on the Japanese cooking competition program Iron Chef Yukio Hattori , el quinto presidente de la Escuela de Nutrición Hattori , comentarista de los japoneses para cocinar la competencia del programa Iron Chef
- Soichi Noguchi , Japanese astronaut Soichi Noguchi , japonés astronauta
- Makoto Raiku , mangaka ( Zatch Bell! ) Makoto Raiku , mangaka ( Zatch Bell! )
International Scouting Internacional del Movimiento Scout
The Scout Association of Japan hosted the 13th World Scout Jamboree on the Asagiri Plateau , Shizuoka Prefecture , in 1971, and the nearly simultaneous 23rd World Scout Conference . La Asociación Scout de Japón fue anfitrión de la 13 ª Jamboree Scout Mundial en la meseta Asagiri , Prefectura de Shizuoka , en 1971, y la casi simultánea 23a Conferencia Scout Mundial . Since then, it has hosted numerous other international activities, including the Asia Pacific Top Leaders Summit in 1997, the Asia-Pacific Multi-Purpose Workshop in 2000, and the 23rd Asia-Pacific/13th Nippon Jamboree in 2002. Desde entonces, ha recibido numerosas actividades internacionales, incluyendo la región de Asia Pacífico Cumbre mejores líderes en 1997, la región de Asia-Pacífico de Propósitos Múltiples Taller en 2000, y el 23 Asia-Pacific/13th Nippon Jamboree en 2002.
An exchange program between Japanese Scouts and the Boy Scouts of America was started in 1998, at the suggestion of then-Prime Minister Ryutaro Hashimoto in a 1996 meeting with US President Bill Clinton . Un programa de intercambio entre los japoneses y los Scouts Boy Scouts de América se inició en 1998, a propuesta del entonces primer ministro Ryutaro Hashimoto, en una reunión de 1996 con EE.UU. el presidente Bill Clinton .
EL GRUP SCOUT EDELWEISS CON EL PUEBLO JAPONES.
“SEMPRE JUNTS” TRADUCIDO AL JAPONES: 常に一緒に